Saturday, December 29, 2012

Buuufff...

El per què prefereixo llegir traduccions en castellà que no pas en català...

Agafo de la biblio tres llibres d'en Julian Barnes, empesa per l'entusiasme d'en Roger, tres llibres d'en Barnes i dos pelis d'en Guerín. Començo el primer, El lloro d'en Flaubert, quan me n'adono que ja l'he llegit, i que en algocambio ja vaig deixar un fragment, aquest:

 ¿No será que la forma más segura de placer, nos dice implícitamente Flaubert, es el placer de la ilusión? ¿Acaso hay alguien que necesite irrumpir en el desolado desván del cumplimiento?

I ara llegeixo:

No és la forma més segura de plaer, implica Flaubert, el plaer de l'anticipació? Qui necessita entrar a les golfes desolades de la satisfacció?


I, què voleu que us digui, per mi no és el mateix.