Buuufff...
El per què prefereixo llegir traduccions en castellà que no pas en català...
Agafo de la biblio tres llibres d'en Julian Barnes, empesa per l'entusiasme d'en Roger, tres llibres d'en Barnes i dos pelis d'en Guerín. Començo el primer, El lloro d'en Flaubert, quan me n'adono que ja l'he llegit, i que en algocambio ja vaig deixar un fragment, aquest:¿No será que la forma más segura de placer, nos dice implícitamente Flaubert, es el placer de la ilusión? ¿Acaso hay alguien que necesite irrumpir en el desolado desván del cumplimiento?
I ara llegeixo:
No és la forma més segura de plaer, implica Flaubert, el plaer de l'anticipació? Qui necessita entrar a les golfes desolades de la satisfacció?
I, què voleu que us digui, per mi no és el mateix.
<< Home